高校

ご招待ありがとうございます。口語表現

はじめに

Ben
Ben
今回は「友達の家に招かれた時」の会話です。

招待する  →  invite
招待  →  invitation

を使いますが、

invite の代わりに「 have 」

も使用可能です。

表現の重複を嫌う英語の表現として、是非覚えておきましょう。

家に招かれた時の会話

高1

Hi, Cherie. Tank you for your invitation today.
 こんにちは、シェリー。今日はご招待ありがとう。


 
you are welcome, Erika.
  どういたしまして、エリカ。

I’m happy to have you with us.
 ( あなたを招いて私たち(他の招待者or家族)と共にあるのはうれしい ) 
  来てくれてうれしいわ。
   ↑
to invite とはせず、

to have と表現して

重複を避けています。

同時に招待した側がダイレクトに「招待」と言わずに済んでいます。


have”には「〔人〕を招く」という意味があります。


深掘り

(お家に) お招きありがとうございます。

Tank you for your invitation.

Thanks for inviting me ( to home ).
  * thanks 名詞複数形 で 「ありがとう」

Thanks for having me (over).
     *overは「人の家」を意味する副詞です。

Thank you・・ と Thanks for・・ はどちらがカジュアルな表現か?


Thanks for・・の方がカジュアルです。

副詞句

Thank you・・の方がフォーマル。

(S)VO 第3文型

 

まとめテスト

高1
Hi, Cherie. Tank you ( ) your ( ) today.
こんにちは、シェリー。今日はご招待ありがとう。

you are ( ), Erika. I’m happy ( ) ( ) you ( ) us.
どういたしまして、エリカ。来てくれてうれしいわ。

Cherie. Tank you ( for ) your ( invitation ) today.
 こんにちは、シェリー。今日はご招待ありがとう。
 
you are ( welcome ), Erika. I’m happy ( to ) ( have ) you ( with ) us.
 どういたしまして、エリカ。来てくれてうれしいわ。 


haveには「〔人〕を招く」という意味がある。

< thanks をつかった同意表現 >

Thanks for inviting me (to home).
Thanks for having me (over).
お招きありがとう(ございます)。
*overは「人の家」を意味する副詞です。

こちらの表現 (thanks・・) の方がカジュアルである。

📚 口語表現・総覧 へ戻る 

ABOUT ME
Benタロサ
サラリーマンを経て、小さな学習塾を開校。英語は日常触れる機会が少ない生徒にとっては、地道な努力が必要とされる教科だと思います。せっかく勉強してもすぐに忘れてしまうことになりかねません。少しでもお役にたてるように、わかりやすさを心掛けて記事を書いていきます。内容はアットランダムな順番になります。少しずつの積み重ねで、ゆくゆくは分厚いサイトになればと夢見ています。